*Daftar ini juga mencakup mereka yang tidak melabeli diri sebagai umat Theravāda, seperti mereka dalam masa prasektarian, masa awal, modernis, EBT-is, dll., tetapi sangat dipengaruhi dan/atau memengaruhi ajaran Theravāda klasik.
Kitab Khuddakapāṭha (Pali untuk "Petikan Pendek"; disingkat Kp) adalah sebuah kitab suci Buddhisme sebagai bagian dari Khuddakanikāya dalam Suttapiṭaka, yang merupakan bagian dari Tripitaka Pali sebagaimana dilestarikan oleh Buddhisme Theravāda. Kitab ini mungkin berasal dari sebuah kitab pegangan bagi para anggota monastik pemula (samanera-samaneri) yang disusun dari berbagai kutipan kitab-kitab dalam bagian Tripitaka lainnya.[1] Beberapa koleksi bacaan paritta yang umum ditemui dalam dunia Theravāda bersumber dari syair-syair dalam kitab ini.[2]
Sejarah
Kitab Khuddakapāṭha awalnya tidak disertakan sebagai bagian dari kitab Dīghanikāya dan Majjhimanikāya Theravāda yang disusun oleh para bikubhāṇaka (biku penghafal Tripitaka Pali yang bertanggung jawab atas penyusunan Kanon), juga tidak disertakan dalam terjemahan berbahasa Tionghoa dari kitab komentar karya Buddhaghosa.[1] Hal ini menunjukkan bahwa kitab Khuddakapāṭha awalnya tidak dianggap sebagai bagian dari Tripitaka Pali sampai suatu masa dalam proses pengesahan struktur Tripitaka aliran Theravāda, dan mungkin merupakan salah satu kitab terakhir yang ditambahkan ke dalam daftar kitab-kitab dalam Tripitaka Pali.[1]
Semua diskursus yang dikumpulkannya, kecuali satu, dapat ditemukan di bagian lain dalam Tripitaka Pali. Nidhikanda Sutta tidak ada dalam bagian Suttapiṭaka lainnya, tetapi beberapa syair[Kp 8: 9.1] dalam teks tersebut dikutip dari kitab Kathāvatthu[Kv 7.7: 7.1] dalam Abhidhammapiṭaka.[2] Kitab ini mungkin berasal dari sebuah kitab pegangan bagi para samanera yang disusun dari kutipan-kutipan dari berbagai bagian Tripitaka, dan diterima sebagai kanonis karena terdiri dari teks-teks yang sudah menjadi bagian dari Tripitaka Pali.[1] Beberapa diskursus dalam kitab Khuddakapāṭha dimasukkan dalam koleksi paritta umum, yang menunjukkan bahwa koleksi paritta tersebut berasal dari Khuddakapāṭha atau teks pendahulunya.[2]
Susunan
Kitab ini terdiri atas sembilan diskursus berikut:[3]
Latihan mengembangkan niat-baik universal: latihan-latihan yang menjadi fondasi, laku dari niat-baik universal itu sendiri, dan langkah-langkah yang menuntun dari niat-baik menuju kecerahan (paralel dengan Snp 1.8)
Terjemahan
Bahasa Inggris
Tr R. C. Childers, dalam Journal of the Royal Asiatic Society, 1869.
Tr F. L. Woodward, dalam Some Sayings of the Buddha, 1925.
"The text of the minor sayings", dalam Minor Anthologies of the Pali Canon, volume I, tr C. A. F. Rhys Davids, 1931, Pali Text Society, Bristol.
"The minor readings", dalam 1 volume dengan "The illustrator of ultimate meaning", komentarnya, tr Nanamoli, 1960, Pali Text Society, Bristol.
Catatan
↑Lihat Paṭikūlamanasikāra untuk enumerasi dan kontekstualisasi tradisional dalam identifikasi kanonis tiga puluh satu atau tiga puluh dua bagian tubuh.
123Von Hinüber, Oskar (1997). A Handbook of Pali Literature (dalam bahasa Inggris) (Edisi 1 Indian). New Delhi: Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. hlm.42–44. ISBN81-215-0778-2. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)