Terdapat banyak keparalelan (kesejajaran) antara khotbah-khotbah di dalam Madhyamāgama dan khotbah-khotbah di dalam keseluruhan Suttapiṭaka yang dilestarikan Theravāda.[6]
...dari 222 sutra di T. 26, hanya 103 sutra yang memiliki padanan dalam Majjhimanikāya; 14 memiliki padanan dalam Dīghanikāya, 17 dalam Saṃyuttanikāya, dan 87 dalam Aṅguttaranikāya. 14 dari 222 sutra di T. 26 tidak memiliki paralel yang diketahui dalam korpus Pali.[6]
Terjemahan bahasa Inggris
Terjemahan Madhyamāgama ke dalam bahasa Inggris dimulai pada tahun 2006 dengan Marcus Bingenheimer sebagai kepala editor serta Bhikkhu Analayo dan Rodney S. Bucknell sebagai rekan editor.[7] Jilid pertama dari tiga jilid tersebut diterbitkan pada tahun 2013.[8]