Tjeritanja Pangeran Achmid, soedara dari pada toean
Sulthan Adam di Bandjarmasin, darie hhalnja
Said Abd'oel Rahhman Alkadri.
Waktoe Panembahan Sepoh Sulthan die Bandjarmasin, heidjeratnja tiada ingat, maka ada berpoetra sa'orang laki-laki dan sa'orang perampoean; jang laki laki kamoediannja menjalin karadjaän, namanja Panembahan Batoe, dan jang perampoean di seboet orang Ratoe Sjerip, ada namanja lain tapi tiada ingat; maka pada waktoe itoe die kahwinken dengan Said Abd'oel Rahhman Alkadrie, orang arab, tiada ingat dari mana datang nja dan tahoen mana; habis kahwinja itoe maka di bri nama Pangeran padanja oleh toean Sulthan atawa Panembahan Batoe itoe, sebab adat toeroen menoeroen di negri Bandjar, djikaloe soedara atawa anak perampoean dari pada Radja besaar seperti Sulthan die kahwinken, maka lakinja itoe di kasi nama Pangeran.
Maka di dalam brapa lamanja dia berlaki berbini itoe, dapat anak satoe perampoean, di kasih nama Saripah Poetri, dan jang kadoea laki-laki di kasi nama Pangeran Sjarif Mohhamad.
Maka pada waktoe itoe datang kapal Inggris masoek ka Bandjar, heidjratnja tiada ingat, tetapi waktoe itoe Pangeran Achmid 9 tahoen oemoernja dan sekarang oemoer 63, djadi sampai sekarang kira kira lamanja soedah 56 tahoen. Chabar-chabarnja itoe kapal die amoek oleh Said Abd'oelRachman Alkadri di poeloe Kaget die moeara Bandjar, habis mati orangnja dan barang-barangnja samoea di rampas oleh Said Abd'oel-Rahhman Alkadri itoe; chabarnja terlaloe banjak barang eindah-eindah di dapatnja.
Maka satelah di dengar oleh Panembahan Batoe akan perboeatannja Said Abd'oel-Rahhman Alkadri jang damikian itoe, lantas tiada di brikannja tinggal die Bandjarmasin lagi, oleh sebab takoet mendjadi bantah dengan kompani inggris, tambahan poela sopaja negrinja djangan di kasih orang nama boesoek; maka larinja Said Abd'oel-Rahhman Alkadri itoe, ka Poentianak, berboet negri di sana; maka tiada lama habis itoe, datang soeroehan kompani inggris bertanja kapada toean Sulthan (Panembahan Batoe) hhal kapal dan orang-orang jang di amoek dan barang-barang jang kena rampas itoe; maka sahoetnja Panembahan Batoe, chabarnja ada kapal Inggris kena amoek die Poeloe Kaget di moeara Bandjar, tetapi boekan orang Bandjar jang bapakerdjaän itoe, jaitoe orang arab; kamoedian maka kompani Inggris tiada bertanja lagi.
Kamoedian maka anak-anak dan bininja Said Abd'oel-Rahhman Alkadri itoe menjoesoel ka Poentianak.
Adapoen kamoedian pada waktoe Sulthan Soleiman, samoeanja orang arab di larikennja dari Bandjarmasin, sebab dari kabisaän moeloetnja; koeat koeat toean Sulthan pakai orang arab menjampaiken pessan atawa perkara perkara kapada toean kommissaris, tetapi kamoedian dapat banjak doestanja; apa jang di soeroh lain dia bitjara kapada toen Sulthan, dan apa jang toean Sulthan soeroh, lain djoega di sampaikan kapada toean kommissaris, hingga hendak memboeat perbantahan sadja antara Goebernement dengan toean Sulthan; maka namanja orang jang di larikan itoe:
Said Aloewi Al-aidroes.
Said Mohhamad.
Sjarif Hassan.
Sjarif Achmad, dan
Sjarif Akil.
Lain dari ini Pangeran Achmid tiada boleh kasi katrangan lagi, sebab tiada ingat.
— Tijdschrift voor Indische taal-, land- en volkenkunde (1855:569).[1]
Menurut keterangan Pangeran Achmid bahwa Ratoe Sarib Anom (Ratu Syarif-Anum) merupakan saudara perempuan Raja Banjar saat itu (tahun 1768) yaitu Sultan Tamidullah II/Panembahan Batu/Sunan Nata Alam atau anak perempuan dari Panembahan Sepuh Sultan Tamjidillah (ke-1).
Sedangkan menurut silsilah versi Pedatuan bahwa Ratoe Sarib Anom yang aslinya bernama Ratu Sekar Gading merupakan saudara tua Sultan Sulaiman Rahmatullah atau anak dari Raja Banjar saat itu (tahun 1768) yaitu Sunan Nata Alam alias Sultan Tamhidillah (Tahmidillah II) dari buah pernikahannya dengan Ratu Syarifah Aminah binti Syarif Nuh - Mufti dari Prambanan.
Menurut sumber Bali, Putri Fatimah alias Ratu Syarif Ijo Gading anak Raja Banjarmasin atau Ronggo Banjarmasin, menikah dengan Al Qodri yang lain dan menetap di Loloan, Bali. Namanya diabadikan menjadi nama Jembatan Ijo Gading[8]
↑C. E. van Kesteren, R. A. van Sandick, J. E. de Meyier (1899). De Indische gids (dalam bahasa Belanda). Vol.21. J. H. de Bussy. hlm.278. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link)