Dalam versi Terjemahan BaruAlkitab bahasa Indonesia diberi judul pasal "Raja Mesias dan penyelamatan Israel".
Memuat nubuat tentang tempat lahirnya Mesias, sebagaimana yang dimengerti oleh para ahli kitab pada abad pertama Masehi, yaitu pada masa hidup YesusKristus.[5]
Mikha 5:5–14 = Penghakiman atas musuh-musuh Israel
Ayat 1
"Tetapi engkau, hai BetlehemEfrata, hai yang terkecil di antara kaum-kaum Yehuda, dari padamu akan bangkit bagi-Ku seorang yang akan memerintah Israel, yang permulaannya sudah sejak purbakala, sejak dahulu kala." (TB)[9]
Dalam Alkitab Inggris ayat terkenal ini diberi penomoran 5:2 (lihat "Penomoran ayat" di bawah). Mikha bernubuat bahwa seorang pemimpin akan muncul dari Betlehem yang akan menggenapi janji-janji Allah kepada umat-Nya. Penggenapan: Ayat ini mengacu kepada YesusKristus sang Mesias (lihat Matius 2:1,3–6), yang asal-usulnya "sudah sejak purbakala" (yaitu, dari kekal; lihat Yohanes 1:1; Kolose 1:17; Wahyu 1:8); namun Ia akan lahir sebagai manusia (Mikha 5:2; lihat pula Yohanes 1:14; Filipi 2:7–8).[11]
Ayat 2
Sebab itu ia akan membiarkan mereka sampai waktu perempuan yang akan melahirkan telah melahirkan; lalu selebihnya dari saudara-saudaranya akan kembali kepada orang Israel. (TB)[12]
"Perempuan yang akan melahirkan telah melahirkan": Israel akan ditinggalkan Allah hingga Mesias lahir. "Perempuan yang akan melahirkan" secara jasmani mengacu kepada Maria, ibu Yesus, dan secara rohani kepada kaum sisa yang saleh. Semua harapan untuk Israel, bahkan untuk semua bangsa, terdapat di dalam kelahiran, kehidupan, kematian, dan kebangkitan Yesus sang Mesias. "Selebihnya dari saudara-saudaranya" mengacu kepada suku-suku kerajaan utara, serta menunjukkan bahwa Mesias adalah bagi kedua belas suku Israel.[11]
Penomoran ayat
Dalam Alkitab Inggris, pasal ini terdiri dari 15 ayat, di mana ayat 1 dalam Alkitab bahasa Indonesia dimasukkan ke dalam pasal 4 dan bernomor ayat 14. Selanjutnya, ayat 2 bahasa Inggris sama dengan ayat 1 bahasa Indonesia dan seterusnya.