| Bacaan |
Latin |
Terjemah |
| اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكْ |
As-shalaatu was-salaamu ‘alaik |
Shalawat dan salam ke hadiratmu |
| يَاإمَامَ الْمُجَاهِدِيْنْ يَارَسُوْلَ اللهْ |
Yaa imaamal mujaahidiin, Yaa Rasuulallah |
Wahai pemimpin para pejuang, Ya Rasulullah |
| الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكْ |
As-shalaatu was-salaamu ‘alaik |
Shalawat dan salam ke hadiratmu |
| يَانَاصِرَ اْلهُدَى يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ |
Yaa naashiral hudaa, Yaa Khoira Khalqillah |
Wahai penuntun petunjuk, wahai sebaik-baik ciptaan Allah |
| الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكْ |
As-shalaatu was-salaamu ‘alaik |
Shalawat dan salam ke hadiratmu |
| يَانَاصِرَ الْحَقِّ يَارَسُوْلَ اللهْ |
Yaa naashiral haqqi, Ya Rasuulallah |
Wahai pembela kebenaran, Ya Rasulullah |
| الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكْ |
As-shalaatu was-salaamu ‘alaik |
Shalawat dan salam ke hadiratmu |
| يَامَنْ اَسْرَى بِكَ الْمُهَيْمِنُ لَيْلًا نِلْتَ مَا نِلْتَ وَالأَنَامُ نِيَامُ |
Yaa man asra bikal muhaiminu lailan nilta maa nilta wal anaamu niyaamu |
Wahai Yang Memperjalankanmu di malam hari, Dialah Yang Maha Melindungi, engkau mendapati apa yang kau dapati saat semua manusia tidur |
| وَتَقَدَّمْتَ لِلصَّلَاةِ فَصَلَّى كُلُّ مَنْ فِى السَّمَاءِ وَاَنْتَ الْإِمَامُ |
Wa taqaddamta lish-shalaati fashallaa Kullu man fis-sama'i wa antal imaamu |
Di belakangmu saat shalat, semua penghuni langit turut melaksanakan shalat dan engkau menjadi imam |
| وَاِلَى الْمُنْتَهَى رُفِعْتَ كَرِيْمًا وَ سَمِعْتَ النِّدَاءَ عَلَيْكَ السَّلَامُ |
Wa ilal muntahaa rufi’ta kariiman wa sami’tan nidaa'a ‘alaikas salaamu |
Engkau dinaikkan ke Sidratul Muntaha dengan mulia dan engkau mendengar suara ucapan salam atasmu |
| يَا كَرِمَ الْأَخْلَاقْ يَارَسُوْلَ اللهْ |
Yaa kariimal akhlaaq, Ya Rasuulallah |
Wahai yang paling mulia akhlaknya, Ya Rasulullah |
| صَلىَ اللهُ عَلَيْكْ وَ عَلىَ آلِكَ وَ اَصْحَابِكَ أجْمَعِيْنَ |
Shallallaahu ‘alaika, wa ‘alaa âlika wa ashhaabika ajma’in |
Shalawat ke hadiratmu, kepada keluargamu, dan kepada para sahabatmu sekalian. |