Galatia 6 Teks
Surat aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani .
Sejumlah naskah kuno tertua terlestarikan yang memuat salinan pasal ini antara lain:
Pasal ini dibagi atas 18 ayat.
Berisi pengajaran untuk saling membantu dan tidak melakukan hal-hal yang sesat.
Struktur
Pembagian isi pasal:
Ayat 7
Terjemahan Baru : Jangan sesat! Allah tidak membiarkan diri-Nya dipermainkan. Karena apa yang ditabur orang, itu juga yang akan dituainya. [ 4]
Kalimat terakhir itu dirujuk dari beberapa ayat dalam Perjanjian Lama yaitu:
Yang telah kulihat ialah bahwa orang yang membajak kejahatan dan menabur kesusahan, ia menuainya juga. (Ayub 4:8 )
Orang fasik membuat laba yang sia-sia, tetapi siapa menabur kebenaran, mendapat pahala yang tetap. (Amsal 11:18 )
Paulus juga menggunakan pepatah ini dalam suratnya yang kedua kepada jemaat di Korintus :
Camkanlah ini: Orang yang menabur sedikit, akan menuai sedikit juga, dan orang yang menabur banyak, akan menuai banyak juga. (2 Korintus 9:6 )
Ayat 9
Terjemahan Baru : Janganlah kita jemu-jemu berbuat baik, karena apabila sudah datang waktunya, kita akan menuai, jika kita tidak menjadi lemah. [ 5]
Ayat ini merupakan penghiburan dan penjelasan lebih lanjut dari ayat 7 di atas.
Referensi
↑ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament . Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219 .
↑ John Drane. Introducing the New Testament . Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050 .
↑ Galatia 1:1
↑ Galatia 6:7
↑ Galatia 6:9
Pranala luar
Alkitab
Nama tempat/Istilah Nama orang Sumber