Kpwe (Mokpwe) is a Bantu language of Cameroon. It is mutually intelligible with Kole, and probably with Mboko (Wumboko) as well.
There are multiple variants of the name: based on 'Kpwe' (Bakpwe, Mokpwe), on 'Kpe' (Mokpe), on 'Kweɾi' (Kwedi, Kweli, Kwili, Kwiri, Bakwedi, Bakwele, Bakweri, Vakweli, Bekwiri), as well as Ujuwa and Vambeng.
§/zr/, the 'liquidized alveolar fricative', may be realized as [zr], [ʒr], [rz] or [rʒ]. This sound is rendered /s/ in some sources, and is cognate to /s/ in Bubia.
/p/ and /ɡ/ in parentheses are only found in loans, while /b/ is very uncommon and in many inflections freely alternates as [w].
Tone
Kpwe contrasts five tones on short syllables: high, downstepped high, low, rising and falling.
Literature
The first portions of the Bible were made available in Mokpwe in 2009.[4] This was followed by the New Testament, translated with help from the Bakweri Language and Literacy Association, (BALALIA) on 29 March 2025.[5] The New Testament is available online, in places such as YouVersion.[6]