Bahasa Khanty dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
Bahasa Khanty memiliki banyak dialek. Kelompok barat mencakup dialek Obdorian, Ob, dan Irtysh. Kelompok timur mencakup dialek Surgut dan Vakh-Vasyugan, yang, pada gilirannya, dibagi lagi menjadi tiga belas dialek lainnya. Semua dialek ini berbeda secara signifikan satu sama lain dalam hal fonetik, morfologis, dan leksikal menonjolkan tiga "dialek" utama (utara, selatan dan timur) tidak dapat dipahami satu sama lain.[6] Jadi, berdasarkan perbedaan multifaktor yang signifikan, Khanty Timur, Utara, dan Selatan dapat dianggap sebagai bahasa yang terpisah tetapi terkait erat.
Karya-karya Khanty biasanya ditulis dalam tiga dialek Utara, Kazym, Shuryshkar, dan Ob Tengah. Pelaporan dan penyiaran surat kabar biasanya dilakukan dalam dialek Kazymia.
Khanty dibagi dalam tiga kelompok dialek utama, yang sebagian besar kejelasan timbal balik, dan karena itu dianggap paling baik dalam tiga bahasa: Utara, Selatan dan Timur. Dialek individu dinamai sesuai dengan sungai tempat mereka berbicara atau di mana mereka berbicara. Khanty Selatan mungkin sudah punah sekarang.[7][8]
Dialek Salym dapat diklasifikasikan sebagai transisi antara Timur dan Selatan (Honti: 1998 menunjukkan kedekatan yang lebih dekat dengan Timur, Abondolo: 1998 dalam karya yang sama dengan Selatan). Dialek Atlym dan Nizyam juga menunjukkan beberapa fitur Selatan.
Khanty Selatan dan Utara berbagi berbagai inovasi dan dapat dikelompokkan bersama sebagai Khanty Barat. Ini termasuk hilangnya vokal bulat depan penuh: *üü, *öö, *ɔ̈ɔ̈ > *ii, *ee, *ää (tetapi *ɔ̈ɔ̈ > *oo berdekatan dengan *k, *ŋ),[10] hilangnya harmoni vokal, frikatifisasi *k ke /x/ berdekatan dengan vokal belakang,[11] dan hilangnya fonem *ɣ.[12]
Fonologi
Ciri umum dari semua varietas Khanty adalah bahwa meskipun vokal panjang tidak dibedakan, kontras antara vokal biasa (mis. /o/) vs. vokal tereduksi atau ekstra-pendek (mis. /ŏ/) ditemukan. Ini sesuai dengan perbedaan panjang sebenarnya dalam kerabat dekat Khanty Mansi. Menurut para cendekiawan yang mengajukan persamaan Ob-Ugrik leluhur untuk keduanya, ini juga merupakan situasi Proto-Ob-Ugrik yang asli.
Palatalisasi konsonan adalah fonemik di Khanty, seperti dalam kebanyakan bahasa Ural lainnya. Konsonan tarik-belakang juga ditemukan di sebagian besar jenis Khanty.
Penekanan kata khanty biasanya pada suku kata awal.[13]
19 Konsonan direkonstruksi untuk Proto-Khanty, terdaftar dengan transkripsi UPA tradisional yang ditunjukkan di atas dan transkripsi IPA yang ditunjukkan di bawah.
Sebuah isoglos konsonan utama di antara varietas Khanty adalah refleksi dari konsonan lateral, *ɬ (dari Proto-Ural *s dan *š) dan *l (dari Proto-Ural *l dan *ð).[12] Ini umumnya bergabung, tetapi dengan hasil yang bervariasi: /l/ dalam dialek Obdorsk dan Timur Jauh, /ɬ/ dalam dialek Kazym dan Surgut, dan /t/ di tempat lain. Dialek Vasyugan masih mempertahankan kata pembeda-pada awalnya, setelah menggeser *ɬ > /j/ pada posisi ini. Demikian pula, palatalisasi lateral *ľ berkembang menjadi /lʲ/ di Timur Jauh dan Obdorsk, /ɬʲ/ di Kazym dan Surgut, dan /tʲ/ di tempat lain. Lateral tarik-belakang *ḷ tetap berada di Timur Jauh, tetapi dalam dialek /t/-berkembang menjadi dataran baru /l/.
Isoglos dialek lainnya termasuk pengembangan *ć asli menjadi letup /tʲ/ di Khanty Timur dan Selatan, tetapi menjadi desis-sibilan /sʲ ~ / di Utara, dan pengembangan asli *č mirip dengan desis /ʂ/ (= UPA:š) di Khanty Utara, sebagian juga di Khanty Selatan.
Khanty Timur
Timur Jauh
Dialek Vakh berbeda. Ini memiliki sistem kasus harmonisasi vokal yang kaku dan tripartit (ergatif–akusatif): Subjek dari kata kerja transitif mengambil akhiran kasus instrumental -nə-, sedangkan objek mengambil akhiran kasus akusatif. Subjek dari kata kerja intransitif, bagaimanapun, tidak ditandai untuk kasus dan mungkin dikatakan absolut. Kata kerja transitif setuju dengan subjek, seperti dalam sistem nominatif-akusatif.
Vakh memiliki inventaris vokal terkaya, dengan empat vokal tereduksi /ĕø̆ɑ̆ŏ/ dan /iyɯueøoæɑ/ penuh. Beberapa peneliti juga melaporkan /œ/.[14]
/tʲ/ direalisasikan sebagai gesek [tɕ] dalam sub-dialek Tremyugan dan Agan.
Kosakata kontras velar/uvular yang diwariskan: [q] muncul sebelum vokal belakang, [k] sebelum vokal depan dan tengah. Bagaimanapun, dalam kata serapan dari bahasa Rusia, [k] juga ditemukan sebelum vokal belakang.
Status fonemik dari [ʃ] belum jelas. Ini terjadi dalam kata yang sama dengan variasi [s], yang lain dalam variasi dengan [tʃ].
Dalam sub-dialek, /ɬ/ tergeser ke /t/, sebuah pengaturan menyebar dari Khanty Selatan.
Konsonan hampiran hampir langit-langit belakang terlabialisasi [ʁ̞ʷ] terjadi dalam sub-dialek Tremyugan sebagai alofon dari /w/ di antara vokal belakang , untuk penutur yang berbeda juga kata-inisial sebelum vokal belakang. Penelitian dari awal Abad Ke-20 juga melaporkan dua fonem terlabialisasi: /kʷ~qʷ/ dan /ŋʷ/, tetapi ini tidak lama dibedakan.
Inventarisasi vokal jauh disederhanakan. Delapan vokal dibedakan dalam suku kata awal: empat /eaɒo/ penuh dan empat /ĭăŏŭ/ tereduksi. Dalam suku kata tanpa tekanan, ditemukan empat nilai: /ɑəĕĭ/.[16]
Inventarisasi vokal sederhana yang serupa ditemukan dalam dialek Nizyam, Sherkal, dan Beryozov, yang memiliki /eaɒu/ penuh dan /ĭɑ̆ŏŭ/ yang diperkecil. Selain kontras penuh vs. yang dikurangi daripada satu panjang, ini identik dengan dialek Sosva yang berdekatan dari Mansi.[14]
Dialek Obdorsk telah mempertahankan vokal dekat penuh dan memiliki sistem sembilan vokal: vokal penuh /ieæɑou/ dan vokal tereduksi /æ̆ɑ̆ŏ/).[14] Namun ia memiliki inventaris konsonan yang lebih sederhana, memiliki hampiran sisian /l lʲ/ sebagai tempat dari frikatif /ɬ / dan memiliki *š *ṇ yang ke depan ke /s n/.
xotətnə "at the houses" (cf. Hungarianotthon, Finnish kotona "at home", an exceptional form using the old, locative meaning of the essive case ending -na).
Singular, dual, and plural possessive suffixes may be added to singular, dual, and plural nouns, in three persons, for 33 = 27 forms. A few, from məs "cow", are:
məsem "my cow"
məsemən "my 2 cows"
məsew "my cows"
məstatən "the 2 of our cows"
məsŋətuw "our 2 cows"
Pronouns
The personal pronouns are, in the nominative case:
SG
DU
PL
1st person
ma
min
muŋ
2nd person
naŋ
nən
naŋ
3rd person
tuw
tən
təw
The cases of ma are accusative manət and dative manəm.
The demonstrative pronouns and adjectives are:
tamə "this", tomə "that", sit "that yonder": tam xot "this house".
Basic interrogative pronouns are:
xoy "who?", muy "what?"
Numerals
Khanty numerals, compared with Hungarian and Finnish, are:
#
Khanty
Hungarian
Finnish
1
yit, yiy
egy
yksi
2
katn, kat
kettő, két
kaksi
3
xutəm
három
kolme
4
nyatə
négy
neljä
5
wet
öt
viisi
6
xut
hat
kuusi
7
tapət
hét
seitsemän
8
nəvət
nyolc
kahdeksan
9
yaryaŋ (short of ten?)
kilenc
yhdeksän
10
yaŋ
tíz
kymmenen
20
xus
húsz
kaksikymmentä
30
xutəmyaŋ (3 tens)
harminc
kolmekymmentä
40
nyatəyaŋ (4 tens)
negyven
neljäkymmentä
100
sot
száz
sata
The formation of multiples of ten shows Slavic influence in Khanty, whereas Hungarian uses the collective derivative suffix -van (-ven) closely related to the suffix of the adverbial participle which is -va (-ve) today but used to be -ván (-vén). Note also the regularity of [xot]-[haːz] "house" and [sot]-[saːz] "hundred".
Syntax
Both Khanty and Mansi are basically nominative–accusative languages but have innovative morphological ergativity. In an ergative construction, the object is given the same case as the subject of an intransitive verb, and the locative is used for the agent of the transitive verb (as an instrumental) . This may be used with some specific verbs, for example "to give": the literal Anglicisation would be "by me (subject) a fish (object) gave to you (indirect object)" for the equivalent of the sentence "I gave you a fish". However, the ergative is only morphological (marked using a case) and not syntactic, so that, in addition, these may be passivized in a way resembling English. For example, in Mansi, "a dog (agent) bit you (object)" could be reformatted as "you (object) were bitten, by a dog (instrument)".
Khanty is an agglutinative language and employs an SOV order.[17]
Leksikon
Leksikon varietas Khanty didokumentasikan dengan relatif baik. Sumber awal yang paling luas adalah Toivonen (1948), berdasarkan catatan lapangan oleh K. F. Karjalainen dari tahun 1898 sampai 1901. Sebuah kamus antar dialek etimologis, yang mencakup semua bahan yang diketahui dari sumber-sumber sebelum tahun 1940, adalah Steinitz et al. (1966-1993).
Schiefer (1972)[18] merangkum sumber etimologis kosakata Khanty, menurut Steinitz et al., sebagai berikut:
↑Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Khantyic". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. ; ;
↑"Bahasa Khanty". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
↑Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student's Handbook, Edinburgh
↑Honti, László (1981), "Ostjakin kielen itämurteiden luokittelu", Congressus Quintus Internationalis Fenno-Ugristarum, Turku 20.-27. VIII. 1980, Turku: Suomen kielen seura, hlm.95–100
↑Schiefer, Erhard (1972). "Wolfgang Steinitz. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Lieferung 1 – 5, Berlin 1966, 1967, 1968, 1970, 1972". Études Finno-Ougriennes. 9: 161–171.
↑Futaky, István (1975). Tungusische Lehnwörter des Ostjakischen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Referensi
Abondolo, Daniel (1998). "Khanty". Dalam Abondolo, Daniel (ed.). The Uralic Languages.
Csepregi, Márta (1998). Szurguti osztják chrestomathia(PDF). Studia Uralo-Altaica Supplementum. Vol.6. Szeged. Diakses tanggal 2014-10-11. Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)
Gulya, János (1966). Eastern Ostyak chrestomathy. Indiana University Publications, Uralic and Altaic series. Vol.51.
Honti, László (1988). "Die Ob-Ugrischen Sprachen". Dalam Sinor, Denis (ed.). The Uralic Languages.
Honti, László (1998). "ObUgrian". Dalam Abondolo, Daniel (ed.). The Uralic Languages.
Steinitz, Wolfgang, ed. (1966–1993). Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin.Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)
Toivonen, Y. H., ed. (1948). K. F. Karjalainen's Ostjakisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.