Sam is also a Mandaean masculine given name (see for example Abdullah bar Sam).[4]
In some prayers of the Qulasta such as the Asut Malkia and Shumhata, he is referred to as "Sam, the pure, first-produced, beloved, and great first radiance (ziwa)" (Classical Mandaic: ࡎࡀࡌ ࡆࡉࡅࡀ ࡃࡀࡊࡉࡀ ࡁࡅࡊࡓࡀ ࡄࡀࡁࡉࡁࡀ ࡓࡁࡀ ࡒࡀࡃࡌࡀࡉࡀ, romanized:Sam Ziua dakia bukra habiba rba qadmaia, Modern Mandaic pronunciation:[ˈsɑmˈziwaˈdaχjaˈbʊχrahaˈbibaˈrɑbbɑqadˈmaja]).[5] Similarly, in the opening line of Right Ginza 15.5, he is referred to as Sam Ziwa Dakia ("pure, radiant Sam").[2]
Sam Mana Smira
Sam Ziwa may be identified with Sam Mana Smira (also Smir Ziwa 'pure first Radiance', or Sam Smir Ziwa; Smir means 'preserved'), an uthra is mentioned in Qulasta prayers 9, 14, 28, 77, and 171, and Right Ginza 3 and 5.4.[6]Yawar Mana Smira and Sam Smira Ziwa are mentioned in Right Ginza 14.[2] Lidzbarski (1920) translates Sam Mana Smira as "Sām, the well-preserved Mānā."[7]
↑Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). The great stem of souls: reconstructing Mandaean history. Piscataway, N.J: Gorgias Press. ISBN978-1-59333-621-9.
↑Gelbert, Carlos; Lofts, Mark J. (2025). The Qulasta. Edensor Park, NSW: Living Water Books. ISBN978-0-6487954-3-8.
↑Drower, E. S. (1959). The Canonical Prayerbook of the Mandaeans. Leiden: E. J. Brill.
↑Lidzbarski, Mark. 1920. Mandäische Liturgien. Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, phil.-hist. Klasse, NF 17.1. Berlin.