Lilias Eveline Armstrong (29 September 1882– 9 December 1937) adalah seorang ahli fonetik Inggris. Dia bekerja di University College London.[1] Armstrong merupakan seorang peneliti dalam bidang fonetik yang berfokus pada intonasi bahasa Inggris serta sistem nada dalam bahasa Somali dan Kikuyu. Ia menulis sebuah buku tentang intonasi bahasa Inggris bersama Ida C. Ward, yang diterbitkan selama lima dekade. Selain itu, ia memberikan deskripsi terperinci mengenai sistem nada dalam bahasa Somali dan Kikuyu, yang menjadi salah satu kajian awal dalam bidang tersebut.[2]
Armstrong dibesarkan di Inggris Utara dan menyelesaikan pendidikan tinggi di Universitas Leeds, di mana ia mempelajari bahasa Prancis dan Latin.[3] Setelah lulus, ia mengajar bahasa Prancis di sebuah sekolah dasar di daerah pinggiran London sebelum bergabung dengan Departemen Fonetik di University College London yang dipimpin oleh Daniel Jones.[4]
Karya-karya utamanya meliputi buku A Handbook of English Intonation (1926), yang ditulis bersama Ward, makalah ilmiah The Phonetic Structure of Somali (1934), serta buku The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu yang diterbitkan secara anumerta pada tahun 1940 setelah ia meninggal akibat stroke pada tahun 1937 dalam usia 55 tahun.[5] Armstrong menjabat sebagai wakil editor jurnal Le Maître Phonétique yang diterbitkan oleh Asosiasi Fonetik Internasional selama lebih dari satu dekade.[6]
Kehidupan Awal
Lilias Eveline Armstrong lahir pada 29 September 1882 di Pendlebury Lanchashire, dari pasangan James William Armstrong dan Mery Elizabeth Armstrong. Tumbuh besar dari orang tua yang merupakan pendeta, membuat pidatonya memiliki karakter khusus dalam bahasa Inggris Utara.[7] dia menjalani masa perkuliahannya di Universitas Leeds. Di universitas Leeds, dia mempelajari bahasa Prancis dan Latin, dan berhasil mendapatkan gelar B.A pada tahun 1906. Selain itu, dia juga mengikuti kepelatihan untuk menjadi guru.[8]
Setelah kelulusannya dari Universitas Leeds, Armstrong mulai mengajar bahasa Prancis di East Ham. Beberapa tahun setelahnya, dia mulai belajar fonetik secara paruh waktu untuk meningkatkan pengajarannya mengenai pengucapan bahasa Prancis, Armastrong berhasil mendapatkan gelar Diplomanya pada tahun 1917.[9] Dia mendapatkan diploma dalam distingsi bahasa Inggris dan Prancis.[10]
Karier Akademik
Lilias Armstrong memulai karier akademiknya di University College London (UCL) pada tahun 1917 sebagai asisten Daniel Jones di Departemen Fonetik. Ia segera berkembang menjadi salah satu ahli fonetik terkemuka pada masanya, memainkan peran penting dalam penelitian dan pengajaran fonetik eksperimental di UCL.[11]
Sebagai pengajar, Armstrong dikenal sebagai dosen yang berdedikasi dan teliti. Ia mengajar berbagai mata kuliah tentang fonetik dan melatih mahasiswa dalam transkripsi fonetis menggunakan sistem Alfabet Fonetis Internasional (IPA). Kontribusinya dalam pengajaran berkontribusi pada pengembangan UCL sebagai pusat penelitian fonetik yang berpengaruh.[12]
Dalam penelitian akademiknya, Armstrong banyak berfokus pada analisis fonetik berbagai bahasa, termasuk bahasa Prancis, Hausa, dan Kikuyu. Ia bekerja sama dengan Daniel Jones dalam berbagai proyek penelitian, termasuk penerbitan Handbook of English Intonation (1926), yang menjadi rujukan utama dalam studi intonasi bahasa Inggris. Selain itu, karyanya yang paling berpengaruh, The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu (1940, diterbitkan secara anumerta), merupakan salah satu studi awal yang mendokumentasikan sistem nada dalam bahasa Bantu.[13][14]
Sebagai akademisi perempuan dalam bidang yang didominasi oleh laki-laki, Armstrong berhasil memperoleh pengakuan internasional atas kontribusinya dalam fonetik. Ia menjadi anggota aktif dalam berbagai konferensi fonetik internasional dan menjalin kolaborasi dengan para peneliti bahasa di seluruh dunia.[15] Karier akademiknya tidak hanya berkontribusi terhadap pengembangan fonetik sebagai disiplin ilmu, tetapi juga membuka jalan bagi perempuan di bidang linguistik dan fonetika.[16]
Kehidupan Pribadi
Jalan di Church End, Finchley, tempat Armstrong dan Boyanus tinggal
Armstrong menikah dengan Simon Charles Boyanus (Rusia: Семён Карлович Боянус, romanisasi: Semyón Kárlovich Boyánus; 8 Juli 1871 – 19 Juli 1952) pada 24 September 1926.[17] Meskipun telah menikah, ia tetap menggunakan nama "Miss Armstrong" dalam dunia profesional. Boyanus adalah seorang profesor filologi Inggris di Universitas Leningrad, di mana ia bekerja dengan ahli bahasa Rusia Lev Shcherba. Pada tahun 1925, ia datang ke Departemen Fonetik University College untuk belajar fonetik bahasa Inggris selama delapan bulan di bawah bimbingan Armstrong.[18]
Setelah menikah, Boyanus harus kembali ke Uni Soviet selama delapan tahun, sementara Armstrong tetap tinggal di Inggris.[19] Selama masa itu, Boyanus bekerja sama dengan Vladimir Müller untuk menyusun kamus bahasa Inggris-Rusia dan Rusia-Inggris.[20] Armstrong berkontribusi dengan membantu transkripsi fonetik untuk kata kunci dalam volume bahasa Inggris-Rusia. Ia sempat mengunjungi Boyanus di Leningrad dua kali, dan suaminya juga sempat kembali ke London untuk waktu singkat pada tahun 1928. Boyanus akhirnya dapat pindah secara permanen ke Inggris pada Januari 1934, setelah itu ia menjadi dosen bahasa Rusia dan Fonetik di School of Slavonic and East European Studies, University of London.[19] Selama bekerja di University College, Armstrong tinggal di Forest Gate dan Church End, Finchley.[21]
Kematian
Krematorium Golders Green
Pada November 1937, Armstrong jatuh sakit akibat influenza yang berkepanjangan. Kondisinya memburuk hingga akhirnya mengalami stroke.[11] Ia meninggal dunia di Finchley Memorial Hospital, Middlesex, pada 9 Desember 1937, dalam usia 55 tahun. Upacara peringatannya diadakan di Golders Green Crematorium pada siang hari tanggal 13 Desember. Beberapa tokoh dari University College, termasuk Provost, Sekretaris, dan Tutor untuk Mahasiswa Perempuan, hadir dalam pemakamannya.[22]
Berita wafatnya Armstrong dimuat dalam berbagai publikasi terkemuka, seperti The Times, The New York Times, Nature, Le Maître Phonétique, Annual Report for University College, serta jurnal-jurnal akademik lainnya. Laporan mengenai kematiannya juga muncul dalam Transactions of the Philological Society dan jurnal Speech yang diterbitkan oleh British Society of Speech Therapists.[23][24]
Pada awal 1938, suaminya, Simon Boyanus, berencana untuk menerbitkan manuskrip Armstrong tentang bahasa Kikuyu. Daniel Jones kemudian mengatur agar Beatrice Honikman menyelesaikan proses penerbitan tersebut. Jones sangat terpengaruh oleh kepergian Armstrong, bahkan ia menulis obituari Armstrong untuk Le Maître Phonétique serta memberikan penghormatan dalam kata pengantar buku The Phonetic Structure of Kikuyu. Setelah Perpustakaan Fonetik University College hancur akibat pengeboman selama Blitz di Perang Dunia II, Jones menyumbangkan salinan buku Armstrong yang diterbitkan secara anumerta sebagai awal baru dalam rekonstruksi perpustakaan departemen fonetik tersebut.[25]
Publikasi
Armstrong, L. E. (1923). An English Phonetic Reader. The London Phonetic Readers. London: University of London Press. hdl:2027/uc1.$b257662.
Armstrong, L. E.; Ward, I. C. (1926). Handbook of English Intonation. Cambridge: Heffer. hdl:2027/mdp.39015005783116. [Second edition printed in 1931.]
Armstrong, L. E. (1934). "The Phonetic Structure of Somali". Mitteilungen des Seminars für orientalische Sprachen zu Berlin. 37 (Abt. III, Afrikanische Studien): 116–161. [Reprinted. Farnborough: Gregg. 1964. hdl:2307/4698. Archived from the original on 18 October 2017.]
Coustenoble, H. N.; Armstrong, L. E. (1934). Studies in French Intonation. Cambridge: Heffer.