Judul "Yili" adalah senyawa dari dua kata dengan banyak makna yang terkait, dalam bahasa Inggris diterjemahkan Book of Etiquette and Ceremonial, Etiquette and Rites (Ulrich 2010), Ceremonies and Rites, Ceremonial and Rites, dan lainnya. Kata Yi (儀code: zh is deprecated ) dapat bermakna "benar", "layak", "upacara" (Baxter & Sagart 2011:80) "sikap", "penampilan", "etiket", "ritus", "persembahan", "hadiah" atau "peralatan",[butuh rujukan] sedangkan kata Li (禮code: zh is deprecated ) bisa berarti "kepatutan", "upacara" (Baxter & Sagart 2011:110) "ritus", "ritual", "kesopanan", "etiket", "sopan santun" dan lainnya.[butuh rujukan]
Kitab ini pertama kali diberi judul Yili dalam Lunheng karya Wang Chong pada 80 M. Sebelumnya, pada awal Dinasti Han kitab ini dinamakan Ritus Shi (Rites of the Shi (士禮code: zh is deprecated , "Shili"),[1] kemudian disebut Ritus Klasik (Classic of Rites (禮經code: zh is deprecated , "Lijing"), Ritus Klasik Kuno (Old Classic of Rites (禮古經code: zh is deprecated , "Ligujing") atau hanya Ritus (禮code: zh is deprecated , "Li") saja.