This article should specify the language of its non-English content using {{lang}} or {{langx}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.See why.(February 2025)
Map of Salishan languages. Interior Salish territories are in olive green and yellow.
The Interior Salish languages are one of the two main branches of the Salishan language family, the other being Coast Salish. It can be further divided into Northern and Southern subbranches.
Colville-Okanagan, also known as Okanagan, Nxsəlxcin, Nsilxcín, Nsíylxcən, and ta nukunaqínxcən.[7]
Montana Salish, also known as Spokane-Kalispel-Flathead, Kalispel–Pend d'Oreille language, and Spokane–Kalispel–Bitterroot Salish–Upper Pend d'Oreille.
The Southern Interior Salish languages share many common phonemic values but are separated by both vowel and consonant shifts (for example k k̓ x > č č' š).
St̓át̓imc, also known as Stlʼatlʼimx, Stlʼatlʼimc, Sƛ’aƛ’imxǝc (St̓át̓imcets, also known as Úcwalmicwts).[9]
Nlaka'pamux, also known as Thompson River Salish, Ntlakapmuk, Ntleʼkepmxcín, Thompson River, Thompson Salish, Thompson, known in frontier times as the Hakamaugh, Klackarpun, Couteau or Knife Indians.[10]
Many speakers and students of these languages live near the city of Spokane and for the past three years have gathered at the Celebrating Salish Conference which is hosted by the Kalispel Tribe at the Northern Quest Resort & Casino.[12]
↑Egesdal, Steven M.; Thompson, M. Terry; Jimmie, Mandy N. (2011). Nl̳ekèpmxcín: Thompson River Salish speech. Whatcom museum publications. Bellingham, WA: Whatcom Museum. p.6. ISBN978-1-879763-22-7.
↑Egesdal, Steven M.; Thompson, M. Terry; Jimmie, Mandy N. (2011). Nl̳ekèpmxcín: Thompson River Salish speech. Whatcom museum publications. Bellingham, WA: Whatcom Museum. p.6. ISBN978-1-879763-22-7.
↑Egesdal, Steven M.; Thompson, M. Terry; Jimmie, Mandy N. (2011). Nl̳ekèpmxcín: Thompson River Salish speech. Whatcom museum publications. Bellingham, WA: Whatcom Museum. p.6. ISBN978-1-879763-22-7.
↑Matthewson, Lisa (2005). When I Was Small - I Wan Kwikws A Grammatical Analysis of St'át'imc Oral Narratives. Vancouver, BC, Canada: UBC Press. p.6. ISBN978-0774810906.
↑Thompson, Laurence C.; Thompson, M. Terry (1992). The Thompson language. University of Montana occasional papers in linguistics (1. publed.). Missoula, MT: UMOPL. ISBN978-1-879763-08-1.
Thompson, Laurence C.; Thompson, M. Terry (1996). Thompson River Salish Dictionary. University of Montana Occasional Papers in Linguistics. Vol.12. Missoula, MT: University of Montana. ISBN978-1-879763-12-8.
Further reading
Flucke, A. F. Interior Salish. 1952.
Hanna, Darwin, and Mamie Henry. Our Tellings: Interior Salish Stories of the Nlhaʼkapmx People. Vancouver: UBC Press, 1995. ISBN0-7748-0525-0
Orser, Brenda I. L. Stem-Initial Pharyngeal Resonants [Symbol for Central Pharyngeal Fricative, Followed by Symbol for Labialized Central Pharyngeal Fricative], in Spokane, Interior Salish. Ottawa: National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1993.
Pickford, Arthur E. Interior Salish. British Columbia heritage series, v. 3. Victoria, [B.C.]: Province of British Columbia, Dept. of Education, Division of Curriculum, 1971.