Bahasa Isyarat Spanyol dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
Cari artikel bahasaCari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Halaman bahasa acak
Mónica bertutur Bahasa Isyarat Spanyol
Bahasa Isyarat Spanyol (bahasa Spanyol:Lengua de Signos Española, LSEcode: es is deprecated ) adalah bahasa isyarat yang digunakan terutama oleh orang tuli di Spanyol dan orang-orang yang tinggal bersama mereka. Meskipun tidak banyak statistik yang dapat diandalkan, bahasa ini diperkirakan mempunyai lebih dari 100.000 penutur, 20-30% di antaranya menggunakannya sebagai bahasa kedua.
Dari sudut pandang linguistik yang ketat, Bahasa Isyarat Spanyol mengacu pada ragam bahasa isyarat yang digunakan di kawasan bagian dalam-tengah Semenanjung Iberia, menjadikan Madrid sebagai pusat bahasa dan budaya, dengan ragam lain yang digunakan di wilayah seperti Asturias, Aragon, Murcia, bagian barat Andalusia dan dekat Provinsi Burgos.[4]
Kejelasan timbal balik dengan bahasa isyarat lain yang digunakan di Spanyol umumnya tinggi karena kosakata yang dimiliki bersama. Walau bagaimanapun, Bahasa Isyarat Catalunya, Bahasa Isyarat Valencia, serta dialek-dialek Bahasa Isyarat Spanyol yang digunakan di Andalusia timur, Kepulauan Canaria, Galisia, dan Negara Basque adalah yang paling khas secara leksikal antara (antara 10 sampai 30% perbedaan penggunaan kata benda bergantung pada kasus). Hanya Bahasa Isyarat Catalunya dan Valencia yang berbagi kurang dari 75% kosakata dengan dialek Spanyol yang lain, yang menjadikannya sangat ditandai, dialek yang berbeda atau bahkan bahasa yang terpisah dari Bahasa Isyarat Spanyol, bergantung pada metode untuk menentukan antara bahasa dengan dialek. Beberapa ahli bahasa menganggap kedua-duanya dan Bahasa Isyarat Spanyol sebagai tiga varian bahasa isyarat polimorfik.
↑Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Spanish Sign Language". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. ; ;
↑«Un estudio lingüístico: Variación de las lenguas de signos en España», Steven Parkhurst y Dianne Parkhurst. Revista Española de Lingüística de Lengua de Signos (RELLS), Madrid 2001. Promotora Española de Lingüística (PROEL)