Abu Rushd's first publication was a collection of short stories in 1939. In addition to six novels, he wrote 50 short stories, and a three-volume autobiography. Also, he was adept at translating literary works, both from Bengali to English and English to Bengali, including Shakespeare's poems. Moreover, he was a regular columnist for four Bangladeshi newspapers, writing opinion pieces.[citation needed]
Abu Rushd translated some poems and songs of Lalon to English in 1964.[7]