This page uses IPA notation for orthographic or other linguistic analysis. For the meaning of how ⟨⟩, ||,//, and []are used here, see this page.
A ringdiacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters in various extended Latin alphabets either as a distinct letter or to indicate a modified pronunciation of the base letter.
Street name U Úlů ("At the beehives") in Roudnice nad Labem in the Czech Republic
The character Ů (ů), a Latin U with overring, or kroužek, is a grapheme in Czech preserved for historic reasons, and represented a vowel shift. For example, the word for "horse" used to be written kóň, which evolved, along with pronunciation, into kuoň. Ultimately, the vowel [o] disappeared completely, and the uo evolved into ů, modern form kůň. The letter ů now has the same pronunciation as the letter ú (long [uː]), but changes to a short o when a word is morphed (e.g. nom. kůň → gen. koně, nom. dům → gen. domu), thus showing the historical evolution of the language. Ů can occur in only the medial position, and ú occurs almost exclusively in initial position or at the beginning of a word root in a compound. The characters are used also in Steuer's Silesian alphabet. The [uo] pronunciation has prevailed in some Moravian dialects, as well as in Slovak, which uses the letter ô instead of ů.
The ring is used in some dialects of Emilian and Romagnol to distinguish the sound /ʌ/ (å) from /a/ (a).
ů was used in Old Lithuanian in Lithuania Minor from the 16th till the beginning of the 20th century and for a shorter time in 16th-century Lithuania Major for diphthong [uo].
The ring was used in the Lithuanian Cyrillic alphabet promoted by Russian authorities in the last quarter of the 19th century with the letter У̊ / у̊ used to represent the /wɔ/ diphthong (now written uo in Lithuanian orthography).
ẘ and ẙ are used in the ISO 233 romanization of the Arabic alphabet. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻭ⟩ (wāw) with a sukūn (ـَوْ) is romanized as aẘ. A fatḥah followed by the letter ⟨ﻱ⟩ (yā’) with a sukūn over it (ـَيْ) is romanized as aẙ.
Ring upon e (e̊) is used by certain dialectologists of Walloon (especially Jean-Jacques Gaziaux) to note the /ə/ vowel, which typically replaces /i/ and /y/ in the Brabant Province's central Walloon dialects. The difficulty of typewriting it has led some writers to prefer ë for the same sound.
Half rings also exist as diacritic marks: the characters U+0351◌͑COMBINING LEFT HALF RING ABOVE and U+0357◌͗COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE. These characters are used in the Uralic Phonetic Alphabet, respectively for mediopalatal pronunciation and strong-onset vowels. The characters may be used in the International Phonetic Alphabet to denote less and more roundedness, respectively, as alternatives to half rings below U+031C◌̜COMBINING LEFT HALF RING BELOW and U+0339◌̹COMBINING RIGHT HALF RING BELOW. They are here given with the lowercase a: a͑ and a͗, a̜ and a̹.
U+1E9AẚLATIN SMALL LETTER A WITH RIGHT HALF RING is similar in appearance but differs from a͗ because its compatibility decomposition uses U+02BEʾMODIFIER LETTER RIGHT HALF RING instead of U+0357◌͗COMBINING RIGHT HALF RING ABOVE.
Other, similar, signs are in use in Armenian: the U+0559◌ՙARMENIAN MODIFIER LETTER LEFT HALF RING and the U+055A◌՚ARMENIAN APOSTROPHE.
Breve and inverted breve are also shaped like half rings, respectively, the bottom and the top half of a circle.
Other uses
The ring is used in the transliteration of Abkhaz to represent the letter ҩ. It may also be used in place of the abbreviation symbol ॰ when transliterating the Devanagari alphabet.
Unicode
Many more characters can be created in Unicode using the combining characterU+030A◌̊COMBINING RING ABOVE, including the above-mentioned у̊ (Cyrillic у with overring) and e̊ (e with overring).
The standalone (spacing) symbol is U+02DA˚RING ABOVE.
The unrelated but nearly identical degree symbol is U+00B0°DEGREE SIGN.
Although similar in appearance, it is not to be confused with the Japanese handakuten (U+309A◌゚COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK), a diacritic used with the kana for syllables starting with h to indicate that they should instead be pronounced with [p]. In Japanese dialectology, handakuten is used with kana for syllables starting with k to indicate their consonant is [ŋ], with syllables starting with r to indicate their consonant is l though this does not change the pronunciation, with kanau to indicate its morph into kanan, and with kanai to indicate the vowel is to be said as [ɨ].
In Canadian Aboriginal Syllabics, there are two ring characters: ᐤ (Cree and Ojibwe final w, or Sayisio) and ᣞ (Cree and Ojibwe final w or final y). The second, smaller, ring can combine as a diacritic ring above in Moose Cree and Moose-Cree-influenced Ojibwe as a final y. In Inuktitut, the ring above the /_i/ character turns it into a /_aai/ character. In Western Cree syllabics, /_w_w/ sequence is represented as ᐝ.
U+01FAǺLATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE AND ACUTE
U+01FBǻLATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE AND ACUTE
U+1E98ẘLATIN SMALL LETTER W WITH RING ABOVE
U+1E99ẙLATIN SMALL LETTER Y WITH RING ABOVE
U+212BÅANGSTROM SIGN
U+1402ᐂCANADIAN SYLLABICS AAI
U+1430ᐰCANADIAN SYLLABICS PAAI
U+144DᑍCANADIAN SYLLABICS TAAI
U+146CᑬCANADIAN SYLLABICS KAAI
U+148AᒊCANADIAN SYLLABICS CAAI
U+14A4ᒤCANADIAN SYLLABICS MAAI
U+14C1ᓁCANADIAN SYLLABICS NAAI
U+14D4ᓔCANADIAN SYLLABICS LAAI
U+14EEᓮCANADIAN SYLLABICS SAAI
U+1527ᔧCANADIAN SYLLABICS YAAI
U+1545ᕅCANADIAN SYLLABICS RAAI
U+1554ᕔCANADIAN SYLLABICS FAAI
U+157EᕾCANADIAN SYLLABICS QAAI
U+158EᖎCANADIAN SYLLABICS NGAAI
U+18B0ᢰCANADIAN SYLLABICS OY
U+18B1ᢱCANADIAN SYLLABICS AY
U+18B2ᢲCANADIAN SYLLABICS AAY
U+18B3ᢳCANADIAN SYLLABICS WAY
U+18B4ᢴCANADIAN SYLLABICS POY
U+18B5ᢵCANADIAN SYLLABICS PAY
U+18B6ᢶCANADIAN SYLLABICS PWOY
U+18B7ᢷCANADIAN SYLLABICS TAY
U+18B8ᢸCANADIAN SYLLABICS KAY
U+18B9ᢹCANADIAN SYLLABICS KWAY
U+18BAᢺCANADIAN SYLLABICS MAY
U+18BBᢻCANADIAN SYLLABICS NOY
U+18BCᢼCANADIAN SYLLABICS NAY
U+18BDᢽCANADIAN SYLLABICS LAY
U+18BEᢾCANADIAN SYLLABICS SOY
U+18BFᢿCANADIAN SYLLABICS SAY
U+18C0ᣀCANADIAN SYLLABICS SHOY
U+18C1ᣁCANADIAN SYLLABICS SHAY
U+18C2ᣂCANADIAN SYLLABICS SHWOY
U+18C3ᣃCANADIAN SYLLABICS YOY
U+18C4ᣄCANADIAN SYLLABICS YAY
U+18C5ᣅCANADIAN SYLLABICS RAY
Unicode encodes the underring as a combining character at U+0325◌̥COMBINING RING BELOW. Unicode also has precomposed characters for the letters ⟨A⟩ and ⟨a⟩ with underring (U+1E00ḀLATIN CAPITAL LETTER A WITH RING BELOW and U+1E01ḁLATIN SMALL LETTER A WITH RING BELOW). Precomposed character encodings for 'R with ring below', 'L with ring below', 'R with ring below and macron', and 'L with ring below and macron' were proposed, because of their use in Sanskrit transliteration and the CSX+ Indic character set.[2] The proposal was rejected because they are already encoded as combining character sequences.[3]