Wikipedia talk:Tools/Navigation popups/Translation
Wikipedia talk:Tools/Navigation popups/Translation
Questions and problems related to translation of popups to other languages and wikipedias can be raised here. Other issues with popups should be kept at the general talk page or Lupin's user talk.
Fixed (15 December 2005). You may also want to translate the interface to Korean
Preview of redirected pages is not shown, and fixing redirects doesn't work (11 February 2006)
Solution (21 February 2006): Translations of "redirect" are included in the script. Report any if missing
Extended reversion summary is never activated, not even from the article history page (7 March 2006)
...
Disambiguation pages are not recognised, and fixing ambiguities doesn't work (28 March 2006)
It has been fixed in current version (march 2007), regular expression that recognizes disambiguation pages are now configurable. For exemple popupDabRegexp = '([{][{]\\s*homonymie|homonymie\\s*[}][}])'; on french wikipedia.
Hungarian
Can you explain what do I have to do, to add the Hungarian name of the disambig template, so it works on huwiki? Thanks. --Dami 18:44, 4 November 2006 (UTC)
Unknown navlink type: arinarin when you point to ip users.
Reversion xxx of XXXX related to History messages.
The "XXXX" button has been automatically clicked. Please wait for the next page to load.
(Popups-assisted redirection bypass from XXXX to XXXX)
'Revision %s of %s': 'Revision %s of %s',
'lastContrib': 'lastContrib',
'sinceMe': 'sinceMe',
Date format
I am using popups to revert vandalism. How do i change default date format 2006-08-13 11:47:37 to 8. Elokuuta 2006 kello 11:47:33 (need to use {{MONTHNAME}} or something) --Zzzzzzzzzz 14:14, 29 August 2006 (UTC)
More complex munbering
The problem with Slovak language, Czech language and other languages is that we use different grammar for small numbers. In English, there is either one day or several days, but in Slovak, we use different gramar for numbers 2, 3 and 4 than we use for other numbers. Examples:
1 day old, 1 hour old
1 deň staré, 1 hodinu staré
2 days old, 2 hours old
2 dni staré, 2 hodiny staré
5 days old, 5 hous old
5 dní staré, 5 hodín staré
In order to create a working translation into Slovak language and Czech language, I need a better alogorithm to distinguish between day and days, hour and hours, and every other noun used for numbering.. The pseudo-alogorithm for that works like this:
/* english dictionary */
$day1 = 'day';
$day2 = 'days';
$day5 = 'days';
/* slovak dictionary */
$day1 = 'deň';
$day2 = 'dni';
$day5 = 'dní';
/* what to use? */
function pluralDays ($count)
{
if ($count = 0) return $day5;
if ($count = 1) return $day1;
if ($count < 5) return $day2;
return $day5;
}
Could you please add some kind of support for this? Or shall I try to prepare it on my own? Thanks..;)) -- jsimlo(talk|cont) 09:39, 13 September 2006 (UTC)