Halaman arsip Warung Kopi Jangan menyunting atau memberikan tambahan kepada halaman ini selain untuk tujuan pengarsipan.
Diskusi yang dilihat tidak mendapat komentar baru selama satu bulan akan dipindahkan ke halaman arsip ini.
Hello, everyone. I apologize for not being able to write in Bahasa, and I hope this is the right "cafe" to put this request:
My name is Asaf Bartov, and I work for the Wikimedia Foundation. We are about to launch a significant user and editor survey that will help us make better plans in the coming years. Could I ask for your help in translating this survey into Bahasa? Thank you very much. Ijon (bicara) 23 September 2014 19.52 (UTC)
Hi Asaf, certainly. I saw that User:ArdWar has translated some or all of them. I'll check the translations. Thank you for coming by. ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin「bicara」 20.46, 4 Oktober 2014 (WIB)
[en] Much of the problem is in the best translation for Global South (I noticed the same problem with the French translation of the term). We don't have it yet in our language, do you think it could be translated to Southern [part of the] World (backtranslit from Dunia Selatan)?
[id] Masalahnya adalah bagaimana menerjemahkan "Global South" sebagaimana yang dimaksud oleh WMF. Saya mengusulkan [belahan] Dunia Selatan, dengan analogi dari Dunia Ketiga (Thirld World'), bagaimana menurut yang lain? ꦱꦭꦩ꧀ ‑Bennylin「mufakat」 20.52, 4 Oktober 2014 (WIB)
Trending Topic
Apa terjemahan yang cocok untuk trending topic? Bona Kartono (bicara) 28 September 2014 05.35 (UTC)