Halo, terjemahan yang tepat untuk The Lesser Key of Solomon ini apa ya kira-kira? PinkieHangout 2 Januari 2023 05.19 (UTC)
Hmm, secara literal sih "Kunci Kecil Solomon", atau "Kunci Solomon Kecil". Saran saya, gunakan judul aslinya saja dalam bahasa latin, "Lemegeton Clavicula Salomonis". Hysocc, Let's talk 2 Januari 2023 14.17 (UTC)
Oke baiklahΒ :). PinkieHangout 3 Januari 2023 09.05 (UTC)
"Seriβ vs "Serial"
Ada sedikit masalah minor saat saya meninjau artikel Mr. Bean (karakter). Saya membahas disini perbedaan "seri" dan "serial" berdasarkan KBBI. Seri disini berarti rangkaian beruntutan dan ini dipakai dalam cerita, buku, dan sebagainya. Sementara itu, "serial" juga diartikan sama, tetapi "seri" disini lebih detail. Sebenarnya kegunaannya yang benar mana, seperti, sebagai contoh: "seri TV" atau "serial TV"? Dedhert.Jr (bicara) 3 Januari 2023 05.24 (UTC)
Jika dua-duanya baku, kita pakai istilah yang paling banyak/umum digunakan. @Dedhert.Jr:- Colek saya: Arya 88 (kirim pesan di sini) 3 Januari 2023 05.50 (UTC)
@Arya 88 Sebenarnya, dua-duanya sama-sama tidak menjelaskan kata itu baku atau tidak baku (kemungkinannya sih baku). Ini bukan masalah kebakuan suatu kata, tetapi pengertian akurat yang terkandung dalam suatu makna kata. Dedhert.Jr (bicara) 3 Januari 2023 07.30 (UTC)
Pakai saja serial. Lebih sering digunakan serial tv dibandingkan seri TV Agus Damanik (bicara) 3 Januari 2023 09.38 (UTC)
Penulisan yang umum berupa "serial TV" atau "serial televisi". Kalau kata 'seri' biasanya terjadi dalam kasus ordinal, misalnya "...karya yang dibuat oleh Fulan merupakan seri terakhir dari cerita Putri Jadi-Jadian."
Saya berencana untuk membuat artikel mengenai rat dan mouse tetapi sedang cukup dibingungkan dengan memilih padanan yang tepat. Kedua kata sering disebut tikus dalam bahasa Indonesia walaupun faktanya terdapat beberapa sifat yang membedakan keduanya. Saya belum menemukan penggunaan kata yang berbeda untuk kedua istilah ini. Mencit termasuk ke dalam mouse tetapi secara spesifik hanya mengacu kepada genus Mus. Celurut, istilah lain yang sering tertukar dengan tikus, tidak termasuk ke dalam keluarga tikus-tikusan. Secara umum, sebagaimana merujuk pada sumber ini, mouse berukuran lebih kecil dibandingkan rat baik secara berat maupun dimensi. Berdasarkan hal ini, apakah rat dapat dipadankan dengan "tikus" dan mouse dengan "tikus kecil"? Rat dipadankan dengan "tikus", bukan "tikus besar", karena lebih banyak spesies di dalam keluarga tikus-tikusan ini disebut rat jika dibandingkan dengan mouse.
Catatan tambahan, kata tikus sendiri saat ini digunakan untuk menyebut famili Muridae yang mencakup rat dan mouse. Jika usulan padanan di atas dapat diterima, artikel ini dapat dipindahkan menyesuaikan nama familinya. Irvan Ary Maulana (bicara) 3 Januari 2023 11.12 (UTC)
Saya kurang tahu masalah ini di luar bidang pendidikan formal saya, tetapi kalau di bidang farmasi (sependek pengalaman saya) Mus musculus menjadi rujukan dari mouse (mencit) secara umum dan Rattus norvegicus rujukan dari rat (tikus e.g. putih galur...) secara umum kecuali dinyatakan lain. Konsekuensinya sih ke variabel jalur metabolisme yang sama dg manusia dan rumus perhitungan dosis. Bung @RianHS: mungkin bisa menjawab lebih jelas. Handarii (bicara) 3 Januari 2023 11.30 (UTC)
Secara umum, pemahaman saya sama seperti Handarii. Saya juga bukan ahli pertikusan, hanya membantu menguraikan dengan tabel:
Oh benar, saya tidak menyadari ada pembahasan serupa di halaman pembicaraan artikel. Baiklah tampaknya memang tidak ada kata yang membedakan keduanya dalam bahasa Indonesia, sementara hingga temuan saat ini. Saya urungkan membuat kedua artikel tersebut hingga menemukan sumber yang menggunakan padanan yang berbeda. Terima kasih atas masukan dan diskusinya @Handarii:@RianHS:. Salam. Irvan Ary Maulana (bicara) 6 Januari 2023 02.01 (UTC)
Penamaan artikel anggota Warkop DKI
Saya berencana menyamakan penamaan untuk anggota Warkop khususnya Dono, Kasino, dan Indro. Saya merasa janggal melihat perbedaan antara Indro yang halamannya dinamai "Indro (penghibur)" sementara Dono dan Kasino masing-masing halamannya bernama "Dono Warkop" dan "Kasino Warkop".
Usul saya, ketiganya dinamai dengan format yang sama yaitu Dono (pelawak), Kasino (pelawak), dan Indro (pelawak). Kebetulan saya juga menulis artikel ketiganya di Wikipedia Bahasa Inggris dengan menggunakan format nama halaman seperti itu βDono (comedian), Kasino (comedian), dan Indro (comedian)β. Tanggapannya silakan... F1fans (bicara) 4 Januari 2023 10.56 (UTC)
Β Setuju Warkop sebenarnya adalah nama grup. Tokoh-tokoh biografi yang berupa disambiguasi seharusnya dikaitkan dengan aktivitas pekerjaan atau hobinya; contohnya seperti Greg Moore (pembalap), karena Greg Moore pada artikel tersebut merupakan seorang pembalap, sekaligus membedakan tokoh-tokoh biografi yang memiliki nama yang sama, tetapi aktivitasnya yang berbeda. Dedhert.Jr (bicara) 5 Januari 2023 11.28 (UTC)
Kalau saya lihat lagi, nama-nama catur (baik itu pembukaan maupun gambit, dan sebagainya) kebanyakan menggunakan kapital semua di Wikipedia English, sebagai contoh: en:Danish Gambit (Gambit Denmark, en:Three Knights Opening (Pembukaan Tiga Kuda), en:Open Game (Permainan Terbuka), dan seterusnya.
Lantas, apakah Wikipedia bahasa Indonesia juga memberlakukan kapitalisasi yang sama dengan WE? Saya lihat di daftar isi dalam buku Bey Magethi yang berjudul Bagaimana Memahami Permainan Catur, mencakup nama-nama pembukaan tetapi semuanya kapitalisasiβseperti yang dijelaskan di contoh sebelumnya. Dedhert.Jr (bicara) 6 Januari 2023 14.11 (UTC)
Kita tidak harus mengikuti WE karena mereka mengikuti kaidah English. WBI punya peraturan yang lebih merujuk kepada penggunaan bahasa Indonesia. Sebaiknya kita pakai referensi dari terbitan cetak berbahasa Indonesia, terutama yang sudah melalui proses editorial. Kalau dalam buku-buku terkait memang ditulis demikian, sebaiknya itu yang menjadi referensi, asalkan sumber tepercaya. -- AdiputraΒ ΰ€¬ΰ€Ώΰ€ΰ€° -- 8 Januari 2023 23.59 (UTC)
@Muhammad Mico AndriaminTidak perlu pusing , putuskan saja yang mana yang dikira paling cocok. Jika memang ada yang tidak setuju dan perlu dilakukan perubahan, hal tersebut bisa didiskusikan di kemudian hari.
Saya usulkan, penumbuk, atas dasar, saya suka kata tersebut, hehe kidding - Colek saya: Arya 88 (kirim pesan di sini) 9 Januari 2023 21.51 (UTC)
Saya menyarankan untuk menggunakan martil sebagai padanannya Si BadakPiye kabare? Welcome (kontribusi) 9 Januari 2023 22.24 (UTC)
Kalau di sinihammer diartikan palu, sedangkan valve diartikan katup. Dilihat dari situs webnya sepertinya situs itu sering membahas persenjataapian. Illchy (bicara) 10 Januari 2023 14.37 (UTC)
Hmm, gitu ya. Sebenarnya situs itu spesialis senapan angin, tapi saya coba mulai dulu untuk terjemahkan dari Palu (senjata api). ππππππππ Ώπ °π ½π ³π Έπ 26 Januari 2023 00.18 (UTC)