Saya lihat artikel-artikel pemilu di Indonesia memakai kata "daerah pemilihan/dapil" untuk divisi2 pemilu. Kalo gitu boleh tidak saya ubah kata distrik elektoral yang biasa dipakai dalam artikel2 pemilu luar negeri dengan kata "daerah pemilihan/dapil" biar nggak neoglotisme gitu --What a joke (bicara) 5 Oktober 2018 12.33 (UTC)
Mengingat kemarin baru saja terjadi insiden "periksa terjemahan", saya telah memperbaharui halaman panduan dalam menerjemahkan artikel yang terakhir disusun pada tahun 2007. Silakan ditambahkan kalau dirasa ada yang kurang/keliru.
Atas perhatiannya saya haturkan terima kasih. Mimihitam 5 Oktober 2018 17.11 (UTC)
Sudah saya tambahkan 2 poin, cuman mungkin yang bagian soal neologisme perlu disempurnakan mengingat perkara ini sering banget dipermasalahin ama M. Adiputra --Glorious Engine (bicara) 6 Oktober 2018 04.07 (UTC)
Oke Mas @Mimihitam:, terima kasih untuk panduannya. Maaf baru dibaca🙂 --Adeninasn (bicara) 8 Oktober 2018 15.46 (UTC)
@Glorious Engine: Info itu dapat saja ditambahkan, tetapi saat ini penggunaannya tidak terlihat dalam Kristen mainstream. JohnThorne (Bicara) 19 Oktober 2018 20.12 (UTC)
kosakata teknologi
adakah kumpulan kosakata dalam berbagai istilah di dalam teknologi yang udah disepakat? Jangan diklik (bicara) 15 Oktober 2018 13.26 (UTC)
@HaEr48: Rikaz bukannya barang temuan dr galian kah? Serupa, jika ada bertemu harta karun dr menggali, rikaz namanya? --AMA Ptk (bicara) 30 Oktober 2018 16.53 (UTC)
Ini seperti membangkitkan topik zombi karena saya pikir dulu sekali, topik ini pernah dibahas.
Namun, berdasarkan beberapa pemuktahiran terbaru, saya pikir konsensus untuk kata molecular (EN) atau moleculaire (FR) sepertinya sudah bisa diatasi.
Kata molekular sendiri saat ini sudah tidak ditemukan di KBBI daring: https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/molekular
Sedangkat kata molekuler sepertinya sudah diterima sebagai ejaan baku kata ini.
Beberapa artikel di Wikipedia Indonesia yang mengandung kata molecular diterjemahkan menjadi molekular, saya pikir ini kurang tepat karena bisa saja, kata ini tidak diserap dari bahasa Inggris, melainkan dari bahasa Prancis dan akhiran -aire diserap menjadi -er seperti di kata millionaire menjadi miliuner.
Apakah hal ini bisa didiskusikan kembali? Bimbingan dan pertolongannya akan sangat menolong. Adeuss (bicara) 25 April 2018 03.49 (UTC)
Salat
Idem sama bagian "Zakat" di atas, saya minta koreksi atas penginterwikian artikel-artikel tentang salat berikut:
Setau saya, dua pertama benar, sedangkan dua yang kedua salah. Nomor 3 yang ar sepertinya salat orang sakit, dan nomor 4 sepertinya salat yang hanya dilakukan Umat Syiah yang mungkin tidak ada artikelnya di WBIndonesia. HaEr48 (bicara) 29 Oktober 2018 02.42 (UTC)