Templat ini digunakan pada 2.000+ halaman dan perubahannya kemungkinan memicu perubahan massal pada semua halaman yang menggunakannya. Uji cobalah di subhalaman /bak pasir atau /kasus uji Templat:Langx, atau subhalaman pengguna Anda. Pertimbangkan untuk mendiskusikan perubahan di halaman pembicaraan sebelum mengimplementasikannya.
Templat umumnya harus ditempatkan setelah terjemahan bahasa Indonesia dari istilah atau frasa asing.
Parameter |links=no mencegah nama bahasa ditautkan.
Parameter |translit= memungkinkan identifikasi romanisasi. Parameter ini tidak didukung oleh templat {{langx|<tag>|...}} untuk bahasa yang sudah ditulis dalam aksara Latin.
Parameter |lit= memungkinkan terjemahan literal (dalam bahasa Inggris) diberikan.
The Latin script transliteration of the content in |text=
—
|3=
|translit-std=
The standard used for the transliteration of the value of |translit=; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC
—
|translit-script=
The transliteration standard's script identifier
—
|translation=
The literal English translation or gloss of the content in |text=
—
|lit=, |4=
|label=
The label to be used instead of template-provided language label. May be wikilinked. Special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels)
—
|link=
Links language name and static text associated with |translit= and |translation=. Defaults to yes. Accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label=
—
|links=
|proto=
Accepted values are: no (default) or yes (default for private-use language tags with the -x-proto subtags); when yes (default or explicit), prefixes rendered text with an asterisk indicating 'unattested'
—
|script=
(Deprecated – include script subtag in |1=) IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in |text= uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by |italic=; overrides |rtl=
|italic=
|region=
(Deprecated – include region subtag in |1=) IETF language region subtag
—
|variant=
(Deprecated – include variant subtag in |1=) IETF language variant subtag
—
|rtl=
yes indicates that the writing system used for the content in |text= is right-to-left; accepted values are: no (default), yes
Specifies font size of the content in |text=; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value.
—
|engvar=
Selects English variant spelling of 'romanised' or 'romanized' (default) according to the country specified; accepted values are: au (Australia), ca (Canada), gb (Great Britain), ie (Ireland), in (India), nz (New Zealand), us (United States), za (South Africa)
—
|cat=
Inhibits automatic categorization; mirror version of |nocat=; accepted values are: no, n, false, f, off, 0
—
|nocat=
Inhibits automatic categorization; mirror version of |cat=; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1
Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.
Parameter templat
Parameter
Keterangan
Jenis
Status
Language tag
1
A valid IETF language tag identifying the language of the non-English text.
Kata
wajib diisi
Text
2
The non-Malay text to display.
Kata
wajib diisi
Transliteration
3translit
The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet.
Kata
opsional
Literal translation
4littranslation
The literal translation of the foreign text.
Kata
opsional
Display link
linkslink
Set to 'no' to disable the link to the article's language.
Boolean
opsional
Language label
label
If 'none', suppresses language link and label. Other options may be available depending on the language.
Contoh
none
Baris
opsional
Right-to-left
rtl
Toggle right-to-left view for the foreign text.
Bawaan
no
Contoh
yes
Boolean
opsional
Italicize
italicitalicsi
Toggle italicization for the foreign text.
Bawaan
yes
Contoh
no
Boolean
opsional
Font-size
size
Sets font-size for the foreign text.
Contoh
120%, 1.2em
Tak dikenal
opsional
Examples
The following examples show translations from German.
Edit
Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{Langx|de|Thüringen}}).
The Seafarers of Catan ({{Langx|de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
Albert the Bear ({{Langx|de|Albrecht der Bär|links=no}})
All Quiet on the Western Front ({{Langx|de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.
Resulting text
Weimar is located in the federal state of Thuringia (Jerman: Thüringencode: de is deprecated ).
The Seafarers of Catan (Jerman: Die Seefahrer von Catancode: de is deprecated ) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
Albert the Bear (Jerman: Albrecht der Bärcode: de is deprecated )
All Quiet on the Western Front (Jerman: Im Westen nichts Neues, har.'In the West Nothing New'code: de is deprecated ) is a novel by Erich Maria Remarque.