Dalam menerjemahkan teks bahasa Inggris, saya sering menjumpai kalimat yang susah dicari terjemahan alaminya. Bagian ini berusaha mendaftar kasus-kasus tersebut dan alternatif penerjemahan yang muncul di benak saya. Silahkan tambah alternatif dan komentar yang terpikirkan oleh anda!
(tanda bintang (*) berarti pilihan terbaik saya)
understory
tumbuh di bawah keteduhan tumbuhan lain dalam suatu hutan - Amborella
more derived flowering plants - tumbuhan berbunga yang lebih terderivasi? - Amborella
introductory book
buku pengenalan *
buku pendahuluan
warlord
ahli perang (asal)
scholar
orang terpelajar/kaum terpelajar
cendekiawan, cerdik cendekia, ahli (tergantung konteks kalimatnya)
random
acak
judgement
penilaian
game of chance
permainan keberuntungan
subtlety
kelembutan
insight
menurut kamus.net: pengertian (no! that's understanding), wawasan (no! knowledge), pengetahuan yang dalam (not! knowledge)
rank vs rating
peringkat
Complete-knowledge game
Permainan berpengetahuan lengkap (jelek, bermakna bahwa permainan yang dimaksud adalah sesuatu yang memiliki pengetahuan)
Permainan informasi lengkap
Permainan pengetahuan lengkap (seperti "real-time programming" -> "pemrograman waktu nyata")
Nature of the game
Sifat permainan
Sifat alami permainan
Go is a strategic, two-player board game.
Go adalah permainan papan yang strategis dan dimainkan oleh dua pemain.
Go adalah permainan papan strategis yang dimainakn oleh dua pemain.
Go adalah permainan papan strategis antar dua pemain. *
Less literally, it means...
Secara kurang literal, hal tersebut berarti... *
Secara tidak terlalu literal, hal tersebut berarti...
Daftar kata
Seringkali saya menemukan kata bahasa Inggris yang saya sangat paham maksudnya namun tidak tahu terjemahan Indonesianya (atau susah mencari terjemahannya yang pas). Ini adalah daftar kata-kata tersebut beserta terjemahan yang sudah saya temukan:
spelling: ejaan
pronounciation: pelafalan
character: aksara
subtle: halus
trad. (maksudnya Traditional Chinese): sed. (maksudnya Sederhana. Ini karangan saya sendiri)