Sebelum berusia dua belas tahun, ia diketahui telah hafal Al-Quran. Kemudian ia banyak menerjemahkan dan menovelkan drama dari bahasa Prancis, termasuk beberapa cerita pendek. Karyanya yang paling terkenal adalah kumpulan artikel dan puisi berjudul: el-Nazarat (bahasa Arab:النظراتcode: ar is deprecated ) yang ditulis pada tahun 1907[2]. Namun ia sendiri diketahui tidak dapat membaca atau berbicara dalam bahasa Prancis. Ia meminta beberapa temannya untuk menerjemahkan beberapa buku ke dalam bahasa Arab, untuk kemudian ia tulis ulang.
Karya
Beberapa buku Mustafa Lutfi el-Manfaluti antara lain:
Majdolin (bahasa Arab:ماجدولينcode: ar is deprecated )
Al-Abarat (bahasa Arab:العبراتcode: ar is deprecated ),
Ash-Sha'er (bahasa Arab:الشاعرcode: ar is deprecated ),
Fee Sabeel Et-taj (bahasa Arab:في سبيل التّاجcode: ar is deprecated ),
Al-Fadeela (bahasa Arab:الفضيلةcode: ar is deprecated ).