Hymne monégasque adalah Lagu KebangsaanMonako. Lagu ini awalnya diadopsi pada tahun 1848 dengan lirik berbahasa Prancis oleh Théophile Bellando de Castro dan musik oleh Bellando dan Castil-Blaze. Lirik resmi saat ini, yang ditulis dalam bahasa Monégasque, ditulis pada tahun 1931 oleh Louis Notari, sementara aransemen musik saat ini disusun pada tahun 1914 oleh Léon Jehin.
Lirik
Lirik Asli
Principauté Monaco, ma patrie,
Oh! combien Dieu est prodigue pour toi.
Ciel toujours pur, rives toujours fleuries,
Ton souvérain est plus aimé qu'un Roi.
Ton souvérain est plus aimé qu'un Roi.
Fiers Compagnons de la Garde Civique,
Respectons tous la voix du Commandant.
Suivons toujours notre bannière antique.
Le tambour bat, marchons tous an Avant,
Le tambour bat, marchons tous an Avant.
Oui, Monaco connut toujours des braves.
Nous sommes tous leurs dignes descendants.
En aucun temps nous ne fumes esclaves,
Et loin de nous, régnèrent les tyrans,
Et loin de nous, régnèrent les tyrans.
Que le nom d'un Prince plein de clémence
Soit repété par mille et mille chants.
Nous mourons tous pour sa propre défense,
Mais après nous combattront nos enfants,
Mais après nous combattront nos enfants.
Prancis Dialek Monako
Oilà cü ne toca!
Oilà cü ne garda!
Fò che cadün sace ben aiço d'aiçì
Reff:
Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise
Se ride au ventu, u meme pavayùn
Despoei tugiù a cuřù russa e gianca
E stà ř'emblèma d'a nostra libertà
Grandi e piciui, ř'an sempre respetà
N'amu ch'üna tradiçiun,
n'amu ch'üna religiun,
Amu avüu per u nostru unù
I meme Principi tugiù
E ren nun ne scangerà
Tantu ch'u suriyu lüjerà;
Diu sempre n'agiüterà
E ren nun ne scangerà
Terjemahan
Salam, kamu yang adalah tetangga kami!
Salam, kamu yang sedang menyaksikan kami!
Penting bagi semua orang untuk mengingat hal berikut: