Istilah internet adalah berbagai macam istilah yang digunakan dalam dunia modern khususnya ranah internet. Istilah ini tentunya diambil dari bahasa asing yang mengembangkan teknologi internet tersebut. Kebanyakan istilah diserap-terjemah dari bahasa Inggris aksen Amerika dengan kosakata internet yang kaya.
Terjemahan
Terjemahan istilah-istilah Internet dan komputer sering kali menyisakan kesulitan sendiri bagi para ahli bahasa karena ilmu komputer dan Internet merupakan teknologi baru yang terus menerus berkembang dan menciptakan istilah-istilah baru yang sebelumnya tidak pernah dikenal dalam ilmu linguistik. Oleh karena itu, tidak jarang terjemahan langsung suatu istilah terasa janggal untuk diucapkan maupun ditulis. Sebagai contoh istilah cookie terasa janggal bila diterjemahkan menjadi 'roti' dalam bahasa Indonesia. Para penerjemah harus berusaha sesetia mungkin dengan makna aslinya dengan tidak membuat padanan istilah yang tidak akan dipakai oleh pengguna-pengguna yang terbiasa dengan istilah di dalam bahasa lain.
Banyak dari istilah-istilah Internet dan komputer yang memiliki sejarah panjang yang membuat makna kata sesungguhnya kabur, sebagai contoh adalah nama-nama merek atau jenis produk terkenal yang sering kali mengambil kosakata bahasa dari perusahaan atau produk tersebut berasal. Dengan demikian, istilah-istilah yang sudah bercampur dengan kebudayaan dan sejarah suatu bangsa akan semakin sulit diterjemahkan ke dalam budaya yang sama sekali berlainan dan tidak memiliki sejarah Internet dan komputer yang sama panjangnya. Sebagai contoh dalam hal ini adalah istilah desktop yang merupakan singkatan dari desktop computer tidak bisa diterjemahkan langsung (direct translation) menjadi 'di atas meja' ataupun 'di permukaan meja' di dalam bahasa Indonesia. Begitu juga dengan istilah 'laptop' yang merupakan singkatan dari laptop computer tidak bisa diterjemahkan langsung menjadi 'pangkuan' ataupun 'di atas pangkuan'.
Perhatikan bahwa tidak semua istilah dalam artikel ini merupakan istilah resmi seperti yang ditetapkan pemerintah Indonesia.
Istilah Internet
about = tentang, ihwal, perihal, mengenai
account = akun
admin = administrator, pengurus
add-on = pengaya
application/app = aplikasi
attachment = lampiran
bandwidth = lebar pita
blogger = narablog
bookmarks = marka buku, tandai
broadband = pita lebar, jalur lebar
browser = peramban, penjelajah, penelusur
bulletin board = papan buletin
cache = tembolok, singgahan
captcha = pemeriksaan keamanan untuk menghindari spam otomatis
carbon copy/cc (e-mail) = tembusan
chat = obrol, obrolan, rumpi
channel = kanal, saluran
collission = tabrakan, benturan
comment = komentar
connection = sambungan, koneksi
copy = salin, ganda, kopi
cookie = kuki
crash = bertabrakan, mogok (untuk perangkat lunak/keras yang bermasalah)
crack= rengkah
customer service = layanan pelanggan
cut = potong
cyberspace = ruang siber
database = pangkalan data, basis data
delay = tunda
delete/del = hapus
device = peranti, perangkat
domain = ranah
download = unduh, ambil berkas, ambil data, muat turun
e-banking = perbankan elektronik
e-mail = surel / surat-e / ratel (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat digital, imel
edit = sunting, ubah
error = galat
forward/fwd (e-mail) = terusan
follow = ikuti
flash disk = kandar kilas, diska lepas
hacker = peretas, pemodifikasi data, perusak sistem, penjebol sistem
hashtag = tanda pagar (tagar)
hoax = hoaks
home = beranda
homepage = laman, beranda muka halaman muka
hosting = hos, hosting
hotspot = area bersinyal
hyperlink = hipertaut, pranala
Hypertext Transfer Protocol (HTTP) = Protokol Transfer Hiperteks
Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) = Protokol Transfer Hiperteks Aman
install = pasang
instant messaging = perpesanan instan
interface = antarmuka
interference = interferensi, gangguan sinyal
Internet Protocol Address (IP Address) = Alamat Protokol Internet
Internet Service Provider (ISP) = Penyedia Jasa Internet, Penyelenggara Jasa Internet
internetwork = antarjaringan
keyword = kata kunci
lag = sendat, lambat
link = tautan, pautan, kait, pranala
live streaming = siaran langsung
load = muat
login / log on = log masuk, masuk log
logout / log off = log keluar, keluar log
mailing list = milis, senarai surat, forum surel
manager = manajer, pengelola
memory usage = memori terpakai
netizen = warganet (warga internet)
network = jaringan
networking = jejaring
newsgroup = kelompok diskusi, kelompok warta
noise = derau
offline = luar jaringan (luring), tidak terhubung, terputus
online = dalam jaringan (daring), terhubung, tersambung
japri (jalur pribadi), biasanya istilah ini muncul di forum umum seperti milis atau web forum, kata japri digunakan oleh seseorang yang menghendaki komunikasi dilaksanakan melalui jalur pribadi, biasanya mengacu pada surel
pertamax, yang pertama memberi komentar atau mereply utas di forum (sangat populer di Kaskus)