Bahasa Tagalog dikategorikan sebagai C3 Wider Communication menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini digunakan di wilayah yang cukup luas maupun dipertuturkan cukup luas, misalnya beberapa kota
Video dari seorang penutur yang berbicara dalam bahasa Tagalog
Sampel teks
Logo Wikipedia dalam bahasa Tagalog yang berisi transkripsi "Wikipedia" (atas) ke dalam ortografi masing-masing dan slogan "Ensiklopedia Bebas" (bawah) yang diterjemahkan ke dalam bahasa tersebut.
Tergolong keluarga bahasa Austronesia, bersama-sama dengan bahasa Maori, Indonesia, Melayu, Hawaii, dan bahkan bahasa-bahasa kesukuan di Taiwan. Kesamaan dengan Bahasa Indonesia ini terletak pada banyaknya kemiripan kosakata seperti anak, mahal, murah, kambing, ako, ikaw, dan masih banyak lagi.
Jumlah penutur dan wilayah sebar tutur
Bahasa Tagalog adalah salah satu dialek dari bahasa resmi negara ini yaitu Filipino, dituturkan oleh lebih kurang 21 juta orang sebagai bahasa pertama dan 50 juta lainnya sebagai bahasa kedua. Karena penutur yang sedemikian banyak, banyak orang Indonesia mengira Tagalog sebagai bahasa resmi. Penutur bahasa Tagalog sebagai bahasa ibu terkonsentrasi di provinsi Bulacan, Bataan, Aurora, Batangas, Cavite, Laguna, Metro Manila, Nueva Ecija, Quezon dan Rizal. Sedangkan di luar Pulau Luzon, bahasa Tagalog dituturkan di kepulauan Lubang, Marinduque dan bagian utara serta timur pulau Mindoro.
Sejarah
Pada mulanya bahasa Tagalog ditulis dengan hurufbaybayin atau juga disebut alibata, yang berakar dari huruf Brahmi dan terdiri atas 17 huruf, yakni 3 huruf hidup dan 14 huruf mati yakni a,iI, u, ka, nga, ta, da, na, pa, ba, ma, ya, la, wa, sa dan ha. Bukti ini ditemukan oleh para penjajah Spanyol pada abad ke-16. Buku pertama yang ditulis dalam bahasa Tagalog adalah buku berjudul Doctrina Cristiana (Ajaran Kristen) pada tahun 1593. Buku tersebut ditulis dalam bahasa Spanyol dan dua versi bahasa Tagalog, yakni huruf Baybayin dan Latin.
Sepanjang 300 tahun pendudukan Spanyol atas Filipina, banyak buku tata bahasa dan kamus yang ditulis tentang bahasa Tagalog ini. Antara lain, Vocabulario de la lengua tagala (1835) dan Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administanci en de los SantosSacramentos (1850).
Sastrawan Tagalog terkemuka pada masa itu adalah Fransisco Baltazar (1788-1862), dikenal dengan julukan Balagtas.
Kemudian setelah lepas dari penjajahan Spanyol dan dilakukannya kajian terus-menerus terhadap bahasa-bahasa di Filipina oleh Institut Bahasa Nasional, maka pada tanggal 31 Desember1937 Presiden masa itu Manuel L. Quezon menetapkan bahasa Tagalog sebagai bahasa negara atau wikang pambansa dari negara Filipina. Dan dipertegas lagi setelah lepas dari Amerika Serikat pada tanggal 4 Juli1946.
Meskipun sempat mendapat tentangan hebat dari pengguna bahasa utama lainnya, khususnya Cebuano, tetapi bahasa Tagalog tetap menjadi bahasa resmi Filipina. Mulai tahun 1940, bahasa Tagalog mulai diajarkan di sekolah-sekolah seluruh Filipina. Dan sejak tahun 1987 dikenal dengan nama Filipino.
Dialek
Bahasa Tagalog terbagi atas beberapa dialek, seperti dialek Lubang, Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete dan Tayabas. Namun secara umum dialek Tagalog dibagi menjadi dialek utara, tengah (termasuk Manila), Selatan dan Marinduque.
Dari semua dialek Tagalog ini, hanya dialek Marinduqe-lah yang paling sulit dipahami, dikarenakan dialek ini mendapat pengaruh dari bahasa-bahasa Visayas.
Pengaruh Bahasa
Bahasa Tagalog yang berakar dari bahasa Austronesia memiliki banyak kesamaan kosakata dengan bahasa-bahasa di Indonesia dan Malaysia. Selain itu, karena penjajahan Spanyol, maka banyak sekali kosakata bahasa Spanyol yang masuk dalam bahasa Tagalog, seperti contoh Kumusta ka? Merupakan serapan langsung dari ¿Cómo está?. Selain itu pengaruh bahasa Inggris juga sangat kuat dalam bahasa ini, selain bahasa-bahasa lainnya seperti bahasa Melayu, bahasa Sanskerta (melalui Melayu), bahasa Arab (melalui Melayu), bahasa Tionghoa dan bahasa-bahasa sekitarnya seperti misalnya Kapampangan.
Di samping mendapat pengaruh, dua kosakata bahasa Tagalog juga di serap ke dalam bahasa Inggris, yakni boondock, yang berarti daerah pedesaan. Istilah ini dibawa oleh para prajurit Amerika yang bertugas di Filipina pada masa perang, berakar dari kata bundok. Selain itu kata cogon yang berarti sejenis rumput yang dapat dipakai untuk membuat jarring berasal dari kata kugon.
Fonologi
Bahasa Tagalog mempunyai 26 fonem yaitu 21 huruf mati dan 5 huruf hidup. Di samping itu sistem tata bahasanya sederhana, di mana setiap silabi terdiri setidaknya satu huruf hidup dan satu huruf mati.
Sebelum kedatangan bangsa Spanyol, Tagalog ditulis dengan huruf Baybayin atau Alibata yang mempunyai kemiripan dengan huruf-huruf di Sulawesi. Kemudian setelah kedatangan Spanyol, maka sistem penulisan mulai diganti ke sistem Latin yang berdasarkan ejaan bahasa Spanyol.
Hingga awal abad ke-20, Tagalog ditulis dengan sistem Spanyol ini. Namun setelah kemerdekaan Filipina, dan Tagalog menjadi bahasa nasional, seorang ahli tata bahasa yakni Lope K. Santos memperkenalkan 20 abjad baru yang disebut Abakada dalam buku tata bahasa bagi anak sekolah dengan judul “balaril”. Dalam Balaril, huruf yang ada terdiri atas ABKDEGHILMNNgOPRSTUWY.
Pada tahun 1976, huruf Abakada ini diperluas lagi dengan menambahkan huruf C, CH, F, J, Q, RR, V, X dan Z untuk mengakomodir kosakata yang berasal dari bahasa Inggris dan Spanyol.
Namun kemudian terjadi lagi reformasi ejaan pada tahun 1987 dengan dikuranginya huruf Tagalog dari 33 menjadi 28 yaitu ABCDEFGHIJKLMNÑNgOPQRSTUVWXYZ.
Nagsasalita po ba kayo ng Ingles? = Bisakah Anda berbahasa Inggris?
Persamaan bahasa Tagalog dengan bahasa Melayu/Indonesia, dan bahasa-bahasa Austronesia lainnya
Artikel atau bagian ini sedang dalam perubahan besar untuk sementara waktu. Untuk menghindari konflik penyuntingan, dimohon jangan melakukan penyuntingan pada halaman ini selama pesan ini ditampilkan.
Halaman ini terakhir disunting pada 06.06, 28 April 2026 (UTC) (21 hari lalu)– (hapus singgahan). Pesan ini dapat dihapus jika halaman ini sudah tidak disunting dalam beberapa jam. Jika Anda adalah penyunting yang menambahkan templat ini, harap diingat untuk menghapusnya setelah selesai atau menggantikannya dengan {{Akan dikerjakan}} di antara masa-masa menyunting Anda.
Dengan bahasa Melayu/Indonesia
Bahasa Tagalog
Makna dalam bahasa Tagalog
Bahasa Indonesia
Istilah yang berasal dari akar bahasa yang sama
Ako
Saya
Aku
Alam
Tahu
Alam
Anak
Buah Hati
Anak
Ánim
Enam
Antok
Kantuk
Apat
Empat
Apoy
Api
Asin
Garam
Asin
Babae
Perempuan
Bibi
Baboy
Babi
Bagod
Bodoh
Bahagi
Bagi
Balik
Balik
Balimbing
Belimbing
Balitá
Berita
Balot
Bungkus
Balut
Balon
Gali
Balon
Bangkay
Bangkai
Bangis
Bengis
Bangon
Bangun
Bansà
Negara
Bangsa
Batík
Bintik
Batik
Basa
Baca
Batò
Batu
Bawang
Bawang
Bayad
Bayar
Bibig
Mulut
Bibir
Bili
Beli
Brokoli
Brokoli
Bukas
Buka
Bunga
Buah
Bunga
Bunso
Bungsu
Buntis
Hamil
Bunting
Buwan
Bulan
Buwaya
Buaya
Daán
Jalan
Dalamhati
Pilu
Dalam + hati
Dahon
Daun
Dapat
Harus
Dapat
Dingding
Dinding
Durián
Durian
Ganap
kata sifat tambahan
Genap
Gulay
Sayuran
Gulai
Gulong
Gulung
Guntíng
Gunting
Guro
Guru
Halagâ
Harga
Halaman
Tanaman
Halaman
Hangin
Angin
Harapan
Hadapan
Hiram
Pinjam
Hukom
Hukum
Ikaw
Kau
Inom
Minum
Isa
Esa, satu
Itik
Itik
Itim
Hitam
Kain
Makan
Kain
Kalapatî
Merpati
Kambing
Kambing
Kami
Kita
Kami
Kanan
Kanan
Kangkong
Kangkung
Kanser
Kanker
Kapag
Kapan
Karayom
Jarum
Kawali
Kuali
Kusing
Kucing
Kuko
Kuku
Kulang
Kurang
Kulong
Penjara
Kurung
Laban
Lawan
Lagok
Teguk
Lahat
Semua
Lalat
Lalaki
Lelaki, laki–laki
Landas
Landasan
Langka
Nangka
Langit
Langit
Lantay
Murni
Lantai
Lasa
Rasa
Libo
Ribu
Lima
Lima
Limon
Lemon
Luwalhati
Kejayaan
Luar + hati
Mahal
Mahal
Mangga
Mangga
Mangkok
Mangkuk
Mata
Mata
Medya
Media
Mesa
Meja
Mukha
Muka
Mulâ
Awal
Mula
Mura
Murah
Pako
Tukul
Paku
Palayok
Periuk
Pangkat
Grup
Pangkat
Pangulo
Presiden
Penghulu
Pantay
Sama
Pantai
Papaya
Pepaya
Paso
Pasu
Pasok
Masuk
Payong
Payung
Pili
Pilih
Pinggan
Piring
Pinggan
Pinto
Pintu
Pulò
Pulau
Putî
Putih
Rambután
Rambutan
Radyo
Radio
Sabón
Sabun
Syampu
Sampo
Sakit
Sakit
Saksi
Saksi
Salamin
Cermin
Samantala
Sementara
Sambahin
Sembah
Sampalataya
Percaya
Sandata
Senjata
Sandok
Senduk
Sanggol
Bayi
Sanggul
Sarap
Semangat
Sedap
Siko
Siku
Silaw
Silau
Sintá
Cinta
Suso
Payudara
Susu
Siyasat
Siasat
Sulat
Surat
Taas
Atas
Takot
Takut
Tali
Tali
Tahanan
Rumah
Tahanan
Tamis
Manis
Tanggal
Tanggal
Tanghali
Tengah + hari
Taon
Tahun
Tawad
Tawar
Timog
Selatan
Timur
Tulak
Batal
Tolak
Tulong
Tolong
Tolong
Tusok
Tusuk
Uban
Uban
Ulan
Hujan
Ulat
Laporan
Ulat
Utak
Otak
Utang
Hutang
Istilah yang mirip, namun tidak berasal dari akar bahasa yang sama
Kata serapan
Aprikot
Aprikot
Bilangan dalam bahasa Tagalog dengan bahasa Melayu/Indonesia
↑Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Tagalog". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. ; ;
↑"Bahasa Tagalog". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.