Around the turn of the 20th century, it was also used in several Permyak alphabets to represent /d͡ʒ/, and in the Translation Committee's Abkhaz alphabet to represent [ʒ],[1] the voiced postalveolar fricative, as in pleasure, which corresponds to Жьжь in the modern Abkhaz alphabet (Zhe alone represented, and still represents, [ʐ], the voiced retroflex fricative).
In its modern usage, Zhe with breve corresponds in other Cyrillic alphabets to the digraphs⟨дж⟩ or ⟨чж⟩, or to the letters Che with descender (Ҷҷ), Che with vertical stroke (Ҹҹ), Dzhe (Џџ), Khakassian Che (Ӌӌ), Zhe with diaeresis (Ӝӝ), or Zhje (Җҗ). Traditionally, these characters were transliterated into the International English character set as ⟨dzh⟩, as in Birobidzhan; but more recently, especially in the US, they are transliterated as a simple ⟨j⟩, as in 'jump'.